江西多乐彩今天开奖结果 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 江西多乐彩今天开奖结果 > 外语考试 > 四六级 > 考试资讯 >

江西多乐彩查询:2015年12月英语六级翻译真题及译文:中国扶贫(文都版)

2015-12-29 来源:读书人网 
2015年下半年大学英语四六级考试于12月19日举行,外语频道第一时间汇总发布了【
2015年下半年大学英语四六级考试于12月19日举行,外语频道第一时间汇总发布了【英语四级真题及答案 英语六级真题及答案】,供广大考生查阅?!?br />

江西多乐彩今天开奖结果 www.23ej.com.cn   【六级真题原文】

  在帮助国际社会于2030年前消除极端贫困过程中,中国正扮演着越来越重要的角色。自20世纪70年代末实施改革开放以来,中国已使多达四亿人摆脱了贫困。在未来五年中,中国将向其他发展中国家在减少贫困、发展教育、农业现代化、环境?;ず?a href="/zaojiao/ylbj/" target="_blank" class="keylink">医疗保健等方 面提供援助。中国在减少贫困方面取得了显著进步,并在促进经济增长方面做出了不懈努力,这将鼓励其他贫困国家应对自身发展中的挑战。在追求具有自身特色的发展道路时,这些国家可以借鉴中国的经验。

  【参考译文】

  China is playing an increasingly significant role in helping the international community to eliminate extreme poverty by 2030. After carrying out the reform and opening-up policy in the late 1970s, China has helped as many as four hundred million people get rid of poverty. In the next five years, it will provide aid to other developing countries in reducing poverty, developing education, modernizing agriculture, improving environmental protection and medical care and so on. China has made significant progress in poverty reduction, and has made unremitting efforts in promoting economic growth, which will encourage other poor countries to cope with challenges brought by development. When exploring the distinctive development road of their own, these countries can learn from China’s experience.


(作者:网络 编辑:kind887)
热点排行
  • 日本大阪6.1级强震4死逾300伤 工厂及店铺恢复运营 2019-04-12
  • 让艺术融入大众生活——敬华艺廊推出当代艺术板块 2019-04-12
  • 京东探索“品牌扶贫”618期间高原牦牛肉成抢手货 2019-04-11
  • 重庆广播电视集团(总台)网站地图 2019-04-11
  • 甘坐冷板凳 勇做栽树人(科技创新系列谈②) 2019-04-10
  • 南昌婴儿安全岛何时开放 2019-04-10
  • 做法-热门标签-华商生活 2019-04-07
  • 父亲节,这些礼物最适合你的型男老爸 2019-04-02
  • 什么让湖北这两家百年老企基业常青? 解码“年轻秘笈” 2019-03-30
  • 内蒙古100个最美观景拍摄点榜单文章中国国家地理网 2019-03-30
  • 湖北政务微信排行榜第187期出炉 交警类公号表现亮眼 2019-03-27
  • 如何制订企业发展计划 2019-03-23
  • [网连中国]赛龙舟 包粽子 办诗会……全国各地品民俗迎端午 2019-03-23
  • 自己回敬自己······大家都醉了······[哈哈] 2019-03-21
  • 海淀创业园登榜“中国侨联新侨创新创业基地” 2019-03-21
  • 233| 552| 232| 518| 656| 403| 14| 528| 624| 11| 747| 212| 995| 16| 736|